咏城居

曾几 ·

盘碧栖寒结露居,虚封水户食芙蕖。 锦云长日来无定,萝月通宵色有馀。 静拂琴书寻密契,时因斋戒具甘蔬。 门穿藜径裁尘迹,车马无烦问广闾。

白话文译文

我住在碧绿清寒、露水凝结的居所,水边的门户虚掩着,以荷花为食。 绚丽的云彩整天变幻不定,藤萝间的月光整夜都那么美好。 我静静抚弄琴和书籍,寻找内心的契合;时常因为斋戒,准备些甘美的蔬菜。 门前穿过长满藜草的小径,减少尘世的足迹;没有车马烦扰,也不需问询那繁华的街巷。