渡河
夙征肇延津,明晨临大河。
洪源下积石,砥柱屹嵯峨。
渺渺梁宋区,汗漫纵经过。
自非陵与岸,于安障其波。
扬帆赴中流,四顾莽无涯。
崇云徂广泽,迅风夕吹沙。
积阴不可测,鱼龙偃相加。
前无千尺梁,一苇胡足誇。
人生寡恒居,奚异波上槎。
岂无舟楫志,漂泊当奈何。
白话文译文
清晨从延津出发,天亮时来到了黄河边。 黄河的源头从积石山奔涌而下,砥柱山巍然矗立在水中央。 广袤的梁宋地区,大水漫溢,浩浩荡荡地流过。 若不是有山陵和堤岸,哪里能阻挡住这滔滔波涛? 扬起风帆驶向河心,四野望去茫茫无际。 高大的云朵飘向广阔的湖泽,傍晚的急风卷起沙尘。 深沉的阴气不可测度,鱼龙潜伏,相互争斗。 前方没有千尺长的桥梁,一根芦苇又哪里值得夸耀? 人生难得有安定的居所,和那波浪上的木筏有什么不同? 难道没有乘船远航的志向?可漂泊不定,又能如何呢?