五家林四首
放鸭成群趁暖晖,村童遮护只狂飞。
多多益办真难事,半里撑船赶不归。
岸转欣逢撇撇儿,蹙成千步响琉璃。
没波岂但寻鱼吃,水不能濡只我知。
草木敷荣怕入秋,霜天却自不穷愁。
弹丸都把黄金铸,乱挂枯疏冻树头。
散乱飞鸿掠快晴,嗈嗈那复苦寒声。
定知已入新诗了,才过余舟便不鸣。
白话文译文
放鸭成群,趁着温暖的阳光;村童们想遮挡保护,鸭子却只顾狂飞。鸭子越多越难办,真是件难事;撑船半里去追赶,也赶不回来。岸边转弯,欣喜地遇见水鸟;它蹙动水面,如千步琉璃般清脆作响。潜入波浪岂止是为了寻鱼吃;水不能浸湿它,这个秘密只有我知晓。草木繁茂,却惧怕入秋;但霜天自身并不忧愁。果实如黄金铸成的弹丸,乱糟糟地挂在枯疏的冻树梢头。散乱的飞鸿掠过快晴的天空;嗈嗈鸣叫,不再有苦寒之声。它们定知已进入我的新诗;才刚飞过我的船,便停止鸣叫。