冬日书事张耒 · 宋昨夜新霜著瓦乾,西园梧叶尽飞翻。 楚乡原野长青草,泽国风云只薄寒。 梅蕊半含空有待,菊丛已过似无言。 杖藜引望仍搔首,羡尔鸣鸿整羽翰。 ♥ 0白话文译文昨夜新霜落在瓦上,瓦片干冷;西园的梧桐叶子全都飞舞飘落。楚地的原野上,青草依旧生长;水乡的风云,只是微微透着寒意。梅花的花蕊半含半放,仿佛在空自等待;菊花丛已经凋谢,似乎默默无言。我拄着藜杖远望,不禁搔首沉思,羡慕那鸣叫的大雁,正整理着羽毛准备高飞。