久麦

陶望龄 ·

久麦化蝴蝶,蝶化宁自识。 翅纷渐凌乱,须嘴好妆饰。 无端梦为周,夸言大鹏翼。 著书一何困,矢口谈道德。 当其梦觉时,栩栩亦暂适。 莫信梦中言,前身一腐麦。

白话文译文

久麦变成了蝴蝶,蝴蝶变化后自己哪里能认得。翅膀渐渐纷乱,触须和嘴巴好生妆饰。无缘无故梦见自己变成了庄周,又夸口说像大鹏鸟一样展翅。著书立说多么困顿,张口就谈论道德。当他在梦醒之时,栩栩如生也只是暂时舒适。不要相信梦中的话,前身不过是一棵腐烂的麦子。