双流旅舍三首
孤市人稀冷欲冰,昏昏一盏店家灯。
开门拂榻便酣寝,我是江南行脚僧。
西风黄叶满江村,瘦马来穿渡口云。
动地传呼逢醉尉,谁何禁杀故将军。
每因髀肉叹身闲,聊欲勤劳鞍马间。
黑槊黄旗端未免,会冲风雪出榆关。
白话文译文
第一首: 这偏僻的市集人烟稀少,寒意凛冽像要结冰, 客栈里一盏油灯昏黄暗淡。推开门铺好床榻便沉沉睡去, 我本是漂泊在江南的行脚僧。第二首: 西风卷着黄叶掠过江边村落, 瘦马穿过渡口弥漫的云雾。忽然响起震动地面的呼喝声——遇上醉醺醺的守关校尉, 这般苛查刁难,险些扼杀了当年的老将军。第三首: 常常抚摸着大腿新长的赘肉慨叹闲散, 且让我重新在鞍马间操劳奔忙。黑缨长矛与金黄战旗终究还是要扛起, 总要迎着风雪冲出那北方的边关。