送释大冶归省还西塔兰若

王恭 ·

西峰塔影连青汉,天半铃声度飞雁。 朝散灵花世界香,夜悬灯火星河烂。 此僧年少著袈裟,手持木杖口楞伽。 身寄空门如槁木,心将秋水植莲花。 两峰宴坐谈空寂,何事家山动遥忆。 定里啼乌返哺声,别时春草忘忧色。 学道由来不顾乡,道成应复念高堂。 衲衣暂借斑斓舞,寿酒唯倾般若汤。 清风溪上回轻舸,红叶吹霜向人堕。 愿结三生石上期,只恐他生复无我。 此别悠悠几日逢,回风暮雨送行踪。 孤云野鹤悠悠去,目断金鳌一片峰。

白话文译文

西峰上的塔影连接着青天,半空中传来铃声,飞雁掠过。白天里,香花飘散,世界仿佛充满芬芳;夜晚,灯笼高悬,星光灿烂如银河。这位僧人年纪轻轻就披上了袈裟,手持木杖,口诵《楞伽经》。他身在空门,心如枯木,但内心却像秋水般澄净,滋养着莲花。他常在两峰之间静坐,谈论空寂之理,可为何又想起故乡,心中泛起遥远的思念?静坐时,听到乌鸦归巢的啼声,仿佛在呼唤;离别时,春草也带着忘忧的颜色。修行之人本应不顾念家乡,但道行成就后,又怎能不念及高堂父母?于是,他暂时穿上僧衣,像老莱子那样彩衣娱亲,寿酒只斟满般若汤(佛法之酒)。清风拂过溪上,轻舟返回,红叶被霜吹落,飘向人群。愿与他结下三生石上的约定,只恐来世再也没有我。这一别,悠悠不知何时再相逢,回风暮雨送走了他的行踪。他如孤云野鹤般悠悠远去,我目送着金鳌峰的一片山峰,直到望不见。