舟发雩都苦雨随缘成八首
一苇何堪万点侵,无人告诉只呻吟。
中宵料理三移枕,竟日绸缪两蔽襟。
无端林响引风窥,多事桅声报客知。
缘岸低来同懒困,偏帆迟去半欹危。
一片春深积雨吹,花开如喜落花悲。
未知悲喜终谁得,雨却归春春亦疑。
招招舟子笠蓑蒙,踯躅溇沙湿岸中。
惊起浴鸥飞别浦,横拖醉竹压孤篷。
缘溪处处野花逢,裔草拖泥乱影重。
恰似春光怜莫主,传教细雨沐新容。
夹陵一带碧波洄,雨脚迷离纷欲催。
何处村烟云卷去,随缘鸟语客传来。
泯泯朝流晚更添,洄沙拂渚浪花兼。
贪看激石分波过,忘却迟舟缩棹黏。
已恨愁来春欲痴,那堪思去雨犹疲。
可怜百日思愁绪,迸与今宵春雨知。
白话文译文
一片苇叶般的小船怎能经受万千雨点的侵袭,无人可诉苦衷,只能独自呻吟。半夜里反复整理,三次移动枕头,整日忙碌,两件衣裳都湿透。无端的林间响声引来风窥探,多事的桅杆声响告知客人风雨来临。沿着岸边低垂的草木仿佛也慵懒困倦,船帆偏斜迟缓,船身半倾欲危。一片深春时节积雨飘洒,花开时似欢喜,花落时如悲伤。不知悲喜最终谁得,雨回归春天,春天也迟疑。船夫招手,头戴斗笠身披蓑衣,在湿漉漉的沙岸中徘徊。惊起水鸥飞向别的水滨,横拖的醉竹压弯了孤篷。沿溪处处野花相遇,杂草拖泥带水,乱影重叠。恰似春光怜惜无人做主,传令细雨沐浴新的容颜。夹陵一带碧波回旋,雨脚迷离纷乱催促。何处村庄的炊烟被云卷去,随缘鸟语从客人传来。清晨的流水到傍晚更加添涨,回旋的沙洲拂过水岸,浪花夹杂。贪看激流冲击石块分开波浪,忘却了船行迟缓,收桨黏滞。已恨愁绪袭来春天欲痴迷,哪堪思念时雨仍疲惫。可怜百日的愁绪思绪,迸发与今夜春雨共知。