沁园春 其二
君勿过河,浊浪滔滔,鱼龙奋扬。
乍城头吹角,秋阴萧瑟,桥边问渡,烟柳冥茫。
珠树三枝,银缸一穗,醉里乡心低复昂。
凭夜话,较青山紫阁,何计为长。
偶然游戏逢春。
有恶客冲泥兴也妨。
羡人如初日,芙蕖掩映,门开今雨,裙屐回翔。
此客殊佳,吾衰已甚,安用车轮更转肠。
相权取,且酒宽嵇阮,花驻求羊。
白话文译文
你不要过河,浑浊的浪涛汹涌澎湃,鱼龙在水中奋力翻腾。忽然城头吹起号角,秋日阴云萧瑟苍凉,在桥边询问渡口,烟柳迷蒙一片幽暗。珠树三枝,银灯一穗,醉意中思乡的心绪时而低沉时而高昂。凭靠夜间的谈话,比较隐居的青山与官场的紫阁,哪个更算长久之计? 偶然嬉戏游玩时恰逢春天,却有讨厌的客人踏着泥水赶来,败坏了兴致。羡慕别人如同初升的太阳,荷花般相互映衬,门开时如及时雨般迎来宾客,衣袂翩翩、步履轻盈地往来穿梭。这位客人实在美好,可我已衰老得厉害,哪里还需要车轮般反复转动愁肠?权衡之下,暂且用酒宽慰自己如嵇康、阮籍般的疏狂,用花留住像求仲、羊仲那样的隐逸之友。