送施历城辩归常州
高人不受尘土侵,三年浙江藏何深。
久闲物理有相复,历城官事森成林。
乘时敛散逐十二,鞭挞逋负徒哀矜。
一杯相属未尝得,百亩归去将安能。
潜逃虽出知者后,黾勉尚见仁人心。
归期忽告三月尾,强留不顾千黄金。
河豚虽过鲈鳜在,粳稻正插风雨淫。
酒肴劳苦罄邻里,期会迫隘思僚朋。
山川吴越我所爱,扁舟佗日要追寻。
滞留未用便相诧,半年岁月行骎骎。
白话文译文
高尚的人本不该沾染世俗尘埃,你却默默在浙江隐居了三年。闲居日久方知万物循环之理,来到历城又见官衙事务纷繁如林。把握时机周转货殖为民谋利,追讨欠赋时总怀悲悯不忍严惩。连一杯饯行酒都未能与你共饮,纵然有百亩田园岂真能安守归隐?你悄然离任虽在明智者预料之外,勤勉政绩却仍见仁者胸襟。归期忽然定在三月将尽之时,纵使千金相留也挽不住你去心。河豚时令虽过鲈鱼鳜鱼正肥美,插秧时节却逢连绵风雨侵淋。筹备酒宴劳累乡邻鼎力相助,公务紧迫更思念同僚知音。吴越的青山绿水令我眷恋,他日定要驾一叶扁舟前去追寻。莫怪我迟迟未动身让你惊讶,这半年光景早已匆匆似骏马驰奔。