秋兴二首 其二
孟秋雨初霁,虚馆生晚凉。
悲风振木末,激烈流清商。
寒蝉抱叶悲,哀鸿叫云翔。
蚯蚓出其窍,蛜蝛鸣在房。
螀蛩鸣我前,蟋蟀鸣我旁。
物各感其时,岂必皆不平。
而我于此际,兀然坐欲僵。
凄然动我心,冥思搜枯肠。
壮哉秋声赋,三叹思欧阳。
兰台一何卑,戚戚徒尔伤。
白话文译文
初秋的雨刚刚停歇,空寂的馆舍里生出晚间的凉意。悲凉的秋风摇动着树梢,激烈地吹奏着清越的秋声。寒蝉抱着叶子悲伤地鸣叫,哀鸣的大雁在云中飞翔。蚯蚓从洞穴里爬出来,蛜蝛在屋中鸣叫。螀蛩在我前面鸣叫,蟋蟀在我身旁鸣叫。万物各自感应着时令,难道都心怀不平吗?而我在这时候,独自呆坐,仿佛要僵住一般。凄凉之感触动我的心,我冥思苦想,搜肠刮肚。多么壮阔的《秋声赋》啊,我反复叹息,思念欧阳修。兰台的官职多么卑微,忧戚悲伤也只是徒然自伤罢了。