满江红 其一
牙鼓声中,又妆点、千红万绿。
春试手,银花影粲,雪梅香馥。
归梦不知家近远,飞帆正挂天西北。
记年时、歌舞绮罗丛,凭谁续。
烟水迥,云山簇。
劳怅望,伤追逐。
把蛛丝鹊喜,意□占卜。
月正圆时羞独照,夜偏长处怜孤宿。
悔从前、轻被利名牵,征尘扑。
白话文译文
战鼓声中,春天又装扮起姹紫嫣红的世界。她试着施展巧手,让银光灿灿的花影摇曳,让雪中梅花吐露芬芳。归乡的梦模糊了家山的远近,而船帆正高悬在西北的天际。犹记当年歌舞场中锦绣环绕,如今还有谁能延续那般欢愉? 烟波浩渺,云山簇聚。徒然怅望,感伤于奔波追逐。捡起蛛丝、听闻鹊鸣,总忍不住反复占卜吉凶。月圆时分最怕对影独照,漫漫长夜总怜惜孤枕寒衾。真懊悔从前轻易被名利牵扯,任尘土扑满行衣。