秋日赠诸葛基画民部使出
敢誇三百尽豪英,四海相逢宛弟兄。
自古交情因宦短,于今肝胆赖君明。
君已俨然使星出,我犹依旧一书生。
此日风尘为余熟,此去湖山与君迎。
不堪重唱阳关曲,凄凄数语怅归人。
归人时逐乡关梦,旅客漫将诗句鸣。
西风乍夜绕廊急,霜林应醉黄叶横。
闻说西湖秋更好,聊以兹意送君行。
白话文译文
敢说自己结交了众多豪杰英才,四海之内相遇都像亲兄弟一样。自古以来交情常因官场奔波而短暂,如今我的一片赤诚全靠你心知肚明。你已俨然像使星一样出使远方,而我依旧还是个穷书生。今天这风尘仆仆是我再熟悉不过的,你这一去,湖光山色将迎面迎接你。不忍再唱那离别的阳关曲,凄凉几句赠言让归人满怀惆怅。归人时常在梦里追逐故乡,而我这个旅人只能随意吟诗抒怀。昨夜西风绕着回廊急切地吹过,经霜的林叶想必已沉醉,黄叶纷纷飘落。听说西湖的秋景更加宜人,姑且用这番心意为你送行。