乐游行

左国玑 ·

白马玉连环,盘游梁苑间。 汉皇子孙几千数,击毬射猎无时閒。 锦衣花帽群成戏,马前行者皆辟易。 就中文雅岂无人,却抱琴书寻散地。 古城北隅春水平,塔影倒映春波晴。 僧房窈窕入幽径,桃花参差啼乱莺。 松林昼閒时系马,招引东门抱关者。 虚车岂祇降阶迎,当筵尽出诸宾下。 君不见往日信陵称雄豪,意气直与秋云高。 扶持天上两日月,叱咤四海皆时髦。 钓鱼屠狗藏英辈,淘金辨玉休从类。 过市常存罄折心,男儿勿逞须臾贵。

白话文译文

白马佩着玉制的连环,在梁苑之间纵情游乐。汉朝皇子皇孙有几千之众,整日击毬射猎没有空闲。他们穿着锦衣花帽成群嬉戏,马前行走的人都纷纷躲避。其中难道没有文雅之人?却抱着琴书去寻找清静之地。古城北角春水刚刚涨平,塔影倒映在晴朗的春波中。僧房幽深,通向弯曲的小径,桃花参差,黄莺杂乱啼鸣。松林里白天时常系着马匹,招引来东门守关的人。空车岂止是降阶迎接,宴席上让所有宾客都退居下位。您没看见往日信陵君号称雄豪,意气直冲秋云般高远。他扶持天上的日月,叱咤风云,四海之内皆是俊杰。钓鱼屠狗之辈中藏着英雄,淘金辨玉不要拘泥于种类。经过市集常怀谦卑之心,男儿不要逞一时之贵。