次韵板屋二适 其一 负暄
茅檐有冬日,可爱乃易落。
为公独迟迟,怜渠能灼灼。
退朝坐蒲团,嗒然效南郭。
时维春冬交,正值阴阳搏。
屋头上阳乌,篱边鸣冻雀。
方知黄绵袄,绝胜青绫幕。
暖入支体舒,懒任傍人谑。
及晨卯酒酣,正昼蜂衙作。
玄冥顿无威,阳春真有脚。
一室不愿馀,四大殊能著。
自谙此中趣,经书亦可阁。
持欲献吾君,未许专此乐。
白话文译文
茅屋檐下晒着冬日的太阳,这温暖虽可爱却容易消散。唯独为了你(太阳)迟迟不肯落下,怜惜你还能发出灼热的光芒。退朝后坐在蒲团上,默然忘我,仿效南郭子綦的样子。此时正是春冬交替之际,阴阳二气正在激烈交锋。屋顶上太阳高照,篱笆边冻得发抖的麻雀在鸣叫。这才知道晒太阳的温暖,远胜过华美的青绫帷帐。暖意渗入四肢百骸,浑身舒畅,懒洋洋地任凭旁人取笑。清晨卯时酒意正酣,正午时分蜜蜂像衙门当差般忙碌。冬神玄冥顿时没了威风,春天真的长了脚四处行走。一间屋子已足够,无需更多,四大皆空也能安然容纳。自己领悟了这其中的趣味,连经书也可以暂且搁置。本想将这乐趣献给君王,却未被允许独自享有这份快乐。