幡幡中林叶别内兄黄峻卿
幡幡中林叶,迢迢语离别。
离别不可亲,相思隔南津。
南津首北路,莽莽入烟雾。
夙昔欣芝兰,痾体成欢颜。
只恋携手好,岂知行路难。
前有一樽酒,弦歌清商曲。
行子唱骊驹,主人弹别鹄。
别鹄影悠悠,寄音下西州。
一言展契阔,再言申绸缪。
白话文译文
幡幡摇动的林中树叶,仿佛诉说着遥远的离别。离别之后难以亲近,相思被南边的渡口阻隔。南边的渡口对着北去的路,茫茫一片隐入烟雾深处。往昔我们欣喜如芝兰般相投,病弱的身躯也因你而绽放笑颜。只贪恋携手同行的美好,哪知道行路的艰难。面前摆着一杯酒,弦歌奏起清商曲调。远行的人唱起《骊驹》之歌,主人弹起《别鹄》之曲。别鹄的身影悠悠远去,托它寄去音信到西州。第一句话诉说久别重逢的思念,第二句话再表达情意缠绵。