寒夜月仿孟东野体
霜辉濯寒魄,景象恒过清。
止于枕上看,不可立中庭。
枕上一尺光,中庭千里横。
千里多伤悲,一尺已峥嵘。
贫病赏明月,更无丝竹声。
但言此夜好,已完看月情。
始知天有月,不为贫病明。
白话文译文
寒霜般的月光洗涤着清冷的月魄,这景象总显得过于清寒。只适合在枕上遥望,不能到庭院中站立。枕上只看到一尺月光,庭院里却铺展着千里寒光。千里月光引出无尽伤悲,一尺月光也已足够峥嵘。贫病之人赏玩明月,更没有丝竹乐声相伴。只说这夜晚很好,就已了却了赏月的情怀。这才知道天上的月亮,并非为了贫病之人而明亮。