代上人赋当字
尘居苦喧嚣,禅房爱清旷。
及兹淹信宿,俗虑俱涤荡。
是时仲冬秋,南天寒未壮。
微云忽已收,薄霜犹可望。
从席罗嘉蔬,开樽出清酿。
惟应效真率,安用学排当。
形忘饮颇狂,耳热歌自放。
诗成一绝倒,琴罢倍惆怅。
淳音风雅前,古调羲轩上。
哇淫杂桑濮,雉雊牛鸣盎。
愿言复心声,千载起沦丧。
白话文译文
居住在尘世中苦于喧嚣吵闹,喜爱禅房的清静空旷。等到在这里停留两三天,世俗的忧虑全都被洗涤干净。这时正是仲冬时节,南方的天气寒冷还未到极致。微云忽然散去,薄薄的霜还能望见。席上摆满了美味的蔬菜,打开酒樽倒出清酒。只应该效法真率自然,哪里需要学习排场呢。忘形饮酒颇为狂放,耳热时放声歌唱。诗写成时拍案叫绝,琴弹完后更加惆怅。淳朴的音韵在风雅之前,古老的曲调在伏羲轩辕之上。淫靡之声混杂着桑间濮上,像野鸡啼叫、牛在盆中鸣叫。希望重新发出心声,使千载以来沦丧的雅乐复兴。