魏十四主东魏一主
胡人左辫安能脱,羊质豺心空苟活。
魏圭束帽始吞华,分曹置学何超越。
明元平盗复防边,大武雄材谁敢越。
兖豫幽雍入并包,自淮逾汉供彼捋。
佛狸未应卯年谣,春燕无家总林末。
天道何曾遂果无,槊贯婴儿还自剟。
浚弘相继北南休,孝文出类文风豁。
迁乔出谷岂徒然,以夏更夷如洗抹。
文治终难久属夷,夷运百年应易拨。
宣武閒居失搆堂,孝明冲子漫嗟咄。
杨白花已河阴沉,尔朱荣向雒阳喝。
庄闵逾年禄永终,东西自此名分割。
东雒长柯寄六浑,西安大柄繇黑獭。
堪怜孝武入长安,辞汤得火徒蹩躠。
东静及身遇高洋,西文再传终拓跋。
吁嗟元魏洵狄豪,百五十龄天乃夺。
君看齐周二纪馀,接瞬中原归我挞。
白话文译文
胡人左边的辫子怎么能解开呢,他们外表像羊内心像豺狼,只是苟且偷生。魏道武帝戴上帽子开始吞并中原,设立官职和学校,超越前人。明元帝平定盗贼又防御边患,太武帝雄才大略谁敢匹敌。兖州、豫州、幽州、雍州都被并入版图,从淮河到汉水都供他驱使。佛狸(太武帝)没有应验卯年的童谣,春燕无家可归,都在林梢徘徊。天道哪里会真的没有报应,长矛贯穿婴儿,最后自己也遭了报应。文成帝、献文帝相继统治,南北暂时休战,孝文帝出类拔萃,文风大开。迁都洛阳、改易风俗哪里是徒劳的,用夏变夷如同洗刷涂抹。文治终究难以长久属于夷狄,夷狄的国运百年后应当容易被改变。宣武帝悠闲度日,失去了建造殿堂的时机,孝明帝年纪轻轻,只能空自叹息。杨白花已经沉入黄河之阴,尔朱荣向洛阳大喝。庄帝、节闵帝在位不过一年,禄位终结,东西从此分裂。东魏把大权寄托给高欢,西魏的权柄掌握在宇文泰手里。可怜孝武帝逃入长安,逃离汤锅又掉进火里,徒然奔波。东魏的孝静帝最终落到高洋手里,西魏的文帝经过两代就终结了拓跋氏。可叹啊,元魏确实是狄人的豪杰,一百五十年的国运被上天夺走。你看北齐、北周不过二十多年,转眼间中原就被我们(隋朝)所征服。