送六幻师归珠崖东山
三月海波如掌平,东风吹送一帆轻。
还家踏著来时路,不用旁人为指程。
茫茫大地总无禅,借路归家得悄然。
昨夜铁牛奔渡海,一时还尽草鞋钱。
浩歌归去有来由,万水千山一钵收。
别后相思何处所,月明人在钓鱼舟。
曾宿东山山上寺,至今犹复忆前因。
送君好好还山去,从此居亭有主人。
多异山中白额虎,龙池池上赤梢鱼。
相逢为致殷勤意,别后枯禅已废书。
海外相随小犊儿,于今长大渐成痴。
从师归去烦收管,耕月犁云好及时。
白话文译文
三月海面波浪平静得像手掌一样,东风吹送着一叶轻舟归去。返回家乡踏上曾经来时的路,不用旁人指引方向。 茫茫大地本来就没有禅法,借路归家悄然无声。昨夜铁牛奔渡大海,一下子还清了穿草鞋行脚的费用。 放声高歌归去自有缘由,万水千山尽收于一钵之中。分别后相思何处寄托?明月当空,人在钓鱼的小船上。 曾经在东山山上的寺庙住过,至今还记得过去的因缘。送你好好回到山里,从此以后你便是那里的主人。 多异山中的白额虎,龙池池上的红尾鱼。相逢时请代为传达殷勤之意,分别后我枯坐参禅已荒废了读书。 海外跟着我的小牛犊,如今长大渐渐变得痴顽。随师父回去烦请收管,好及时耕月犁云。