游通真岩与数子商作思柳亭
荡舟缘西溪,风物始虚爽。
忽得通真岩,众喜得奇赏。
石壁倒千仞,洪涛漱中广。
通天贯灵窍,云气恣来往。
玉髓堕阴滴,莲花抱烟长。
居然神仙窟,所愧系尘鞅。
缅怀柳愚溪,千载寄幽想。
其人虽已没,精华尚星朗。
愿言作新亭,延此烟月党。
今古两悠悠,江波日东响。
白话文译文
荡船沿着西溪漂流,沿途风光开始变得清爽虚旷。忽然发现了通真岩,众人都为得到这奇特的景致而欣喜。石壁如同倒悬的千仞峭壁,巨大的波涛在中间冲刷激荡。岩洞贯通天地灵窍,云气自由自在地来往。如玉的钟乳石滴落阴冷的水珠,莲花般的岩石在烟雾中生长。这里简直是神仙洞府,只惭愧自己还被尘世束缚。缅怀柳宗元的愚溪,千年之后寄寓着幽远的遐想。那人虽然已经逝去,但精华仍如星辰般明亮。愿意在这里建造一座新亭,邀请这烟霞月影为伴。古与今都悠悠远去,只有江波日夜向东流淌。