奉简罗渊泉(字民览吉水人涧谷先生从孙)
豫章先生八十馀,有才不仕山林居。
黄尘黑雾暗沧海,白发青灯看古书。
古书丧乱今馀几,六籍澜翻口能记。
喜寻玉笥云松巢,懒谒金台朱紫贵。
帐前弟子列两行,弦歌事业相颉颃。
先生冠带坐终日,嬉笑怒骂皆文章。
有时吟咏长松下,珠玉联篇妙无价。
兰苕翡翠徒纷纭,词高义正关风化。
謇余废学今有年,喜来侍坐春风前。
沛然议论何所似,倒挽银河倾九天。
梁颢科名今已矣,方干云卧终能比。
老怀浩荡谁得知,我作长歌歌未已。
玉山高高春雨沱,淦江滚滚明月波。
水流不尽山不老,从此无如才思何。
白话文译文
豫章先生已经八十多岁,空有满腹才华却不愿做官,隐居在山林之中。世间如同黄尘黑雾遮蔽了沧海,他却在白发苍苍的年纪,对着青灯研读古书。古书经历战乱如今还剩多少?六经典籍他烂熟于心,能随口背诵。他喜欢去玉笥山寻找云松间的巢穴,懒得去拜见京城里那些穿朱披紫的权贵。讲席前弟子们分列两行,教学弦歌的事业相互争胜。先生整日穿戴冠带端坐,嬉笑怒骂都成了绝妙文章。有时在松树下吟诗作赋,珠玉般的诗句联篇成章,美妙无价。那些浮华的辞藻如同兰草、翡翠鸟般徒然纷乱,而先生的词句高雅、义理纯正,关乎着风俗教化。唉,我荒废学业已经多年,如今高兴地前来,坐在您如春风般的教诲中。您慷慨激昂的议论像什么呢?简直是倒挽银河,从九天倾泻而下。梁颢的科举功名如今已成往事,方干那样的隐居生活最终能与您相比。我老怀激荡,谁能知晓?我写下这首长歌,还未唱完。玉山高耸,春雨绵绵;淦江波涛滚滚,明月映照水面。江水奔流不尽,青山永不老去,从此以后,我的才思又如何能与您相比呢?