金盏子
练月萦窗,梦乍醒、黄花翠竹庭馆。
心字夜香消,人孤另、双鹣被池羞看。
拟待告诉天公,减秋声一半。
无情雁。
正用恁时飞来,叫云寻伴。
犹记杏栊暖。
银烛下、纤影卸佩款。
春涡晕,红豆小,莺衣嫩,珠痕淡印芳汗。
自从信误青骊,想笼莺停唤。
风刀快,剪尽画檐梧桐,怎剪愁断。
白话文译文
白练似的月光绕着窗棂流淌,刚从梦中醒来,只见庭院的馆舍旁黄花摇曳翠竹轻晃。心字形的熏香已在夜色里燃尽,独自一人躺着,连绣着双鹣鸟的锦被都不忍细望。本想将这孤寂诉说给苍天,求他把萧瑟的秋声减去一半。偏偏那无情的大雁,正趁此时掠过云边,声声啼鸣仿佛在寻找侣伴。还记得春日暖阳漫过杏花窗格,银烛台下你解开佩饰的身影多么轻柔。脸颊泛着酒涡般的红晕,衣襟红豆小扣,薄衫似莺羽鲜嫩,淡淡汗迹晕开了衣上香绣。自从青骊马误了相约的音信,便猜想连笼中黄莺也停了歌喉。秋风快如剪刀,能剪尽画檐梧桐的枯叶,却怎能剪断这绵长的忧愁。