奉和右丞廉惠山凯牙喜雨诗
亢阳閟时泽,赫欲槁众绿。
台衡忧民心,惴惴甚集木。
一朝注甘澍,允矣生百谷。
堂邑歌既零,南山咏沾足。
向来击鸣鼓,望祀走巫祝。
孰云丰年迟,永念诚感速。
广陂润方流,酷炎势已蹙。
省署扬清风,薇花濯红玉。
民情洽和畅,天意划清肃。
庶草徵则同,时哉念蕃育。
白话文译文
久旱的暑气关闭了时雨的润泽,烈日几乎要烤干所有的绿植。朝廷的官员们忧心百姓,战战兢兢如同身处堆叠的木柴之上。终于有一天降下甘甜的雨水,果然让百谷得以生长。堂邑的百姓唱着歌庆祝雨水降临,南山的诗歌吟咏着土地润泽。先前敲击鸣鼓,四处奔走祈祷巫师。谁说丰年来得太迟?永远记得诚心感动上天如此迅速。广阔的池塘雨水润泽正流淌,酷热的势头已经收敛。官署中吹拂着清风,蔷薇花被雨水洗濯如红玉。百姓的情绪融洽和畅,上天的旨意也变得清朗肃穆。各种草木都因此繁茂,正当时节,念及万物繁衍养育。