喜迁莺

韦庄 ·

人汹汹,鼓??,襟袖五更风。 大罗天上月朦胧,骑马上虚空。 香满衣,云满路,鸾凤绕身飞舞。 霓旌绛节一群群,引见玉华君。 街鼓动,禁城开,天上探人回。 凤衔金榜出云来,平地一声雷。 莺已迁,龙已化,一夜满城车马。 家家楼上簇神仙,争看鹤冲天。

白话文译文

人声鼎沸,鼓声震天,五更的凉风拂动衣袖长襟。大罗天上的月色尚且朦胧,我已骑上骏马驰向天宫朝君。衣上沾满馥郁香气,路上云霞缭绕,鸾鸟凤凰环绕身边飞舞相迎。霓霞般的旌旗绛节一列列翩跹,引我去朝见那位尊贵的玉华仙君。咚咚街鼓催动,皇城宫门渐开,天上探访仙境的使者归来。凤凰衔着金榜穿云而至,好似平地炸响一声惊雷。莺已迁往高枝,鱼已化为蛟龙,一夜之间满城驰骋庆贺的车马。家家楼窗口都探出神仙般的身影,争看那中第之人如白鹤冲天而上。