夜坐呈王子友
无毡殊未觉,有兴亦难忘。
小雨寒微就,孤灯话尽长。
疏凉汤煮豉,淡泊菜含霜。
为问王夫子,如何共肺肠。
晴山见历历,远水听飕飕。
宇宙不知大,关河空复愁。
孤云游子梦,滞穗野翁讴。
我与鸦俱息,烟林晚共投。
白话文译文
没有褥垫也不曾觉得清苦,只要有雅兴便足够欢欣。小雨捎来些许寒意,孤灯下我们长谈直至夜深。一碗清淡的豆汤透着疏朗的凉意,几茎菜蔬带着白霜滋味甘淳。敢问王子友先生啊,为何我们总能心意相通?晴日远山清晰可见,流水声在风中显得悠长。天地辽阔从不计较大小,山河万里徒然牵动愁肠。像孤云般飘荡的是游子的梦,田里遗落的稻穗伴着老农的歌唱。我与归鸦一同停歇,在暮色里一同隐入雾霭笼罩的树林。