送王诚之舍人使北方得挥字
岁晏滞急景,霜雪日霏霏。
家居尚无奈,何况披征衣。
舍人使持节,正尔辞帝畿。
扬鞭出门去,言面无几微。
中朝第一人,沙漠今宣威。
朔庭天骄子,应觉眼见希。
青春反南辕,花柳相光辉。
雍容对宣室,便可持枢机。
蛾眉含笑迎,酌酒争劳归。
金碗大如斗,客醉时一挥。
白话文译文
年终岁暮 白日渐短 霜雪纷飞 日色熹微 安居在家尚且难耐 更何况要披上远行的衣袂 您手持节杖奉旨出使 此刻正辞别京畿宫闱 扬鞭策马向门外而去 面容不见丝毫愁绪伤悲 作为朝中第一等人物 此去大漠将显耀天威 那北方王庭的天之骄子 该惊叹眼中所见何其珍贵 待到春归时掉转车辕南返 一路花柳争荣焕发光辉 从容再入宫阙应对垂询 便可执掌枢要显扬智慧 那时蛾眉含笑相迎 斟酒争慰使臣劳顿荣归 黄金酒碗大如斗 客醉时 且看您举杯扬袖一挥