招徐仲穆弹筑
素丝縆枯桐,繁声间宫徵。
谁知伯牙心,悠悠在山水。
贤哉钟子期,风流今已矣。
所恨听者稀,浮埃掩髹几。
为君重拂拭,试将一调指。
而我亦因君,净洗筝琶耳。
古人虽云远,此心良可拟。
白话文译文
洁白的丝弦绷在枯桐木制成的琴上,繁复的音调交织着宫音与徵音。谁又能理解伯牙的心意呢?那悠远的情思早已寄托在山水之间。贤明的钟子期啊,你当年的风雅如今早已消逝。可叹知音稀少,浮尘已经掩盖了漆饰的琴案。为了你,我重新擦拭这把琴,试着调弄琴弦,弹奏一曲。而我也因为你,洗净了惯听俗乐的耳朵,不再被筝琶之声所扰。古人虽说已经遥远,但这种心意如今依然可以感受。