水调歌头 其三
胜友欣倾盖,羁宦懒书空。
爱君笔力清壮,名已在蟾宫。
萧散英姿直上,自有练裙葛帔,岂待半通铜。
长短作新语,墨纸似鸦浓。
山吐月,溪泛艇,率君同。
吾侪轰饮文字,乐不在歌钟。
今夜长风万里,且倩泓澄浩荡,一为洗尘容。
世上闲荣辱,都付塞边翁。
白话文译文
幸与好友倾心交谈,我这宦游之人也懒得再写徒劳的字句。最爱看你笔力清健雄浑,名声早已传遍月宫仙殿。你潇洒英姿直上云霄,自有布裙葛巾的隐士风骨,何须等待那半块铜印的功名。信手写出长短佳句,墨迹在纸上浓黑如鸦羽。山峰吐月影,溪面浮轻舟,愿与你同游。我们这些人畅饮挥毫,真正的快乐不在歌舞钟乐之中。今夜长风浩荡万里,且借这澄澈奔涌的江水,洗净尘世的面容。人间那些无谓的荣辱得失,都交给边塞的老翁去评说吧。