赴官咸平蔡河阻水泊舟宛丘皇华亭下三首
怒河凭雨正奔流,踏跕卑梁滞去舟。
淹泊我生应有定,不须归怨一污沟。
袅袅悲蝉古柳风,水边幽草已鸣蛩。
长河未放羲和宿,却放斜阳更向东。
夜空如鉴碧新磨,倒影疏星乱素波。
天色水光无别处,为君垂手揽银河。
白话文译文
其一: 暴雨中的汴河正疯狂奔流,低矮的桥梁绊住我的行舟。人生际遇本有既定轨迹,何必埋怨这条淤塞水沟。其二: 古柳在风中听寒蝉幽幽,水畔草间蟋蟀声已渐稠。长河未容羲和停下日车,却让斜阳转向东天漫游。其三: 夜空如新磨碧玉般清透,繁星倒影在银波里颤抖。水天交融成无垠的整体,我愿为你伸手撷取星流。