和李宰韵

岑安卿 ·

春风吹繁花,秋露净孤月。 壮年嗜好新,对此每倾悦。 年来百念灰,搔首惟短发。 流光不我与,苔生古人骨。 常怀却世纷,宴坐学龟息。 心乎茂叔莲,兴乃子猷竹。 从渠鹏去留,不问马得失。 李侯宦游踪,来僦海上宅。 庭兰茁春芽,笑语落霏雪。 诗文尝我过,老晦资启发。 穷思独善身,自献殊未刖。 对酒还当歌,甘旨宜朝夕。 君心与我怀,相对交叹息。

白话文译文

春风里繁花绽放,秋露洗净了天边孤月。 壮年时总爱追逐新鲜,每逢这般景致便倾心喜悦。 如今年来百般心念已冷如灰烬,搔首时只触到稀疏短发。 匆匆光阴不肯为我停留,青苔已悄悄爬上故人的碑骨。 常想避开尘世纷扰,静坐修习龟息般的宁谧。 心向往周茂叔亭亭的莲花,兴致仿若王子猷眷恋的修竹。 任它大鹏或去或留,不问骏马得失几许。 李侯宦游的足迹,暂赁海边的屋宅安居。 庭中兰草萌发春芽,谈笑间仿佛落下霏霏香雪。 你以诗文探访我的近况,暮年晦涩借此焕发启迪。 困顿中独思修身自持,自我奉献却未遭挫伤。 对着酒壶应当放声歌唱,愿每日皆有甘美时光。 你心中的思绪与我怀抱的感慨,相对时化作交织的叹息。