定崖师住槐园赋赠

成鹫 ·

久客槐园未有诗,别来三径草离离。 赖君青眼重为挂,容我閒身再到时。 苦李不留当路实,新松须长拂云枝。 东林此去无多远,白犬驰书待寄谁。

白话文译文

在槐园客居已久,却未曾留下诗作,离别之后,园中小径早已长满荒草。多亏您依然青眼相待,再次为我牵挂,容许我闲散之身重访此地。苦李树不会让果实长久挂在路边,新栽的松树终将长到拂云的高度。从这里去东林寺并不遥远,只是白犬飞驰送信,又能寄给谁呢?