山间录拙作求教葺芷俚语将命笑掷幸甚

郑清之 ·

老我愧不学,无以祛六蔽。 短绠赴修汲,深浅忘厉揭。 每逢扑凸篇,如对葛答谜。 敌垒或致师,何以禦柴曳。 书林倦回旋,笔径宜睥睨。 独自搔背痒,谁与解袜系。 误墨拙成蝇,饮醯痴聚蚋。 器成多苦窳,草创类茅蕝。 未善文心雕,曷助葵足卫。 乐只正始音,尽发文冢瘗。 古意窥九嶷,词源决三澨。 英风韵风雅,噩噩规诰誓。 精刚拿健鹘,妥帖律狂猘。 解注卑虫鱼,献纳笑虾䱥。 读檄头愈疾,听语麋著箄。 风高补钓台,天朗摘兰禊。 合止按商角,刮磨出廉锐。 妙指曲不传,夺胎骨可蜕。 神针如运斤,拆屋去眼翳。 又如大医王,刲胃涤淫滞。 万象困蒐讨,瑶金拔昆丽。 司文当执衡,却扫甘拥彗。 空山阔游从,思君愿言嚏。 芜词荐藜藿,香芼待姜桂。 翳桑急壶飧,毋为答饭毳。

白话文译文

我年老羞愧于学识浅薄,无法祛除心中的种种蒙蔽。 好比用短绳汲取深井之水,不顾深浅,忘了涉水的危险。 每逢读到艰涩难懂的文章,就像面对缠绕难解的谜题。 倘若敌阵前来挑战,我这简陋的防御又如何抵挡? 在书海间徘徊感到疲倦,写作的路该如何选择方向? 独自搔着背上的痒处,谁人来帮我解开袜带的小结? 误把墨点笨拙地画成苍蝇,像痴人饮醋招聚蚊蚋般可笑。 制成的器物大多粗劣,草创之作如同茅草编结般粗糙。 我不善雕琢文章的精髓,又如何能辅助他人成就? 但求沉醉于正始的清音,将文思尽情倾吐而后埋藏。 向九嶷山探寻古意的深远,从三澨水决开词源的奔流。 英迈的气韵承继风雅,庄重的格调仿效诰誓。 刚劲处如擒拿健飞的鹘鸟,妥帖处似约束狂躁的猛犬。 注解典籍只知卑微的虫鱼,献上的文字可笑如细虾小䱥。 读一篇檄文竟能治愈头痛,听君妙语如麋鹿获得支撑。 风起时修补江边的钓台,天晴时采兰举行修禊雅事。 停顿起伏合于音律商角,切磋琢磨方显锋芒锐利。 微妙的曲调难以言传,夺胎换骨方能蜕变革新。 似神匠运斤成风,拆去屋梁剔除眼中翳障; 又像神医剖洗肠胃,涤尽淤塞与浊滞。 世间万象困于搜罗探求,唯有美玉能自昆仑显丽彩。 执掌文章应当持平权衡,我甘愿执帚洒扫谦卑相随。 空山寂寥故交远隔,思念君子盼你喷嚏知我心声。 这些芜杂诗句犹如献上藜藿粗食,还需姜桂调味才得芬芳。 好比桑荫下急备壶餐奉上,但请勿以粗米饭屑回应。