出邯郸西郭悯荒
驱车出城西,井里太萧索。
寥寥几家村,俛仰但四壁。
鸡犬声不闻,日晏未炊食。
釜甑几生尘,相视无颜色。
烈日更流金,大风走沙石。
岂无百亩宽,其奈千里赤。
壮者行四方,老者守廛陌。
孤妇抱儿号,将为沟中瘠。
我行一见之,涕下忽沾臆。
何以待徵求,无用苦相迫。
白话文译文
我驾车驶出邯郸城西,田野村庄太过萧条冷落。零零星星几户人家,环顾四周只有空荡荡的墙壁。听不到鸡鸣狗吠,太阳已高悬却还没生火做饭。锅碗瓢盆积满灰尘,人们面面相觑,面黄肌瘦。烈日如火烤得大地像流金,狂风卷起沙石漫天飞舞。难道没有百亩良田?无奈千里土地寸草不生。壮年人四处逃亡谋生,老人只能守着破败的街巷。孤苦的妇人抱着孩子哭泣,眼看就要饿死在荒沟里。我亲眼见到这般景象,泪水忽然沾湿了衣襟。拿什么来应付官府的征敛?不要再苦苦逼迫他们了。