和友人韵
乱臣倾庙社,祸本久胚胎。
万里金城坏,千原铁骑来。
人心今日异,天意几时回。
痛哭英雄老,凄凉卧草莱。
恩幸千年遇,艰危一旦遭。
人材淹草莽,勋业付儿曹。
死战酬明主,兼金买佩刀。
归来衣甲破,虮虱费爬搔。
月黑妖星现,云红战火然。
鲁连终蹈海,乐毅又辞燕。
痛哭怀明主,匡时倚大贤。
那堪频眺望,白雁落霜天。
秋气满龙漠,君王忽远巡。
旌旗照天地,哀痛著丝纶。
雨雪迷青野,风云动紫宸。
汾阳忠烈大,一战熄兵尘。
白话文译文
乱臣贼子颠覆了社稷,灾祸的根源早已埋下。绵延万里的坚固城墙崩塌,无数铁骑践踏过千里原野。人心到今日已然涣散,苍天的意志何时才能回转?痛哭那些垂垂老矣的英雄,凄凉地倒卧在荒草丛间。千载难逢的恩宠际遇,却突遭时局艰危。英才埋没在草莽之中,功业尽托付给无能之辈。誓死血战以报英明君主,用重金换得腰间杀敌佩刀。归来时衣甲残破不堪,任凭虮虱在战袍上啃咬爬搔。月色昏黑时妖星显现,战火把云层烧得通红。高士终究蹈海殉节,名将再次辞别故国。流着热泪怀念圣明君主,匡扶时局唯有倚仗大贤。怎忍心频频向远方眺望?白雁正坠落在霜寒的天边。萧瑟秋气弥漫大漠,君王忽然远征巡边。旌旗映照天地,哀痛浸透诏书。雨雪遮蔽了青青原野,风云撼动着巍巍宫阙。汾阳郡王忠烈无双,一战便平息了战火烟尘。