陈师道 ·

闻道新文能入样,相州红缬鄂州花。 磊落金盘荐糟蟹,纤柔玉指破霜柑。 墙头霜下草,又作一番新。 白鸟过林分外明。 日来霜露后,更觉天宇净。 熊儿投□骥子扶。 势不可使尽,福不可享尽。 事不可做尽,话不可说尽。 人生如此耳,文字已其闰。 吴音未至慢,楚语不假些。

白话文译文

听说新的文章能合乎样式,就像相州的红缬和鄂州的花一样精美。金盘磊落地盛着糟蟹,纤柔的玉指剥开霜柑。墙头经霜的草,又焕发一番新绿。白鸟掠过树林,格外鲜明亮丽。白日来临、霜露消融后,更觉天空清澈明净。熊儿投奔,骥子扶持。权势不可用尽,福气不可享尽;事情不可做绝,话语不可说绝。人生不过如此啊,文字已是多余。吴音不至于拖沓,楚语也不显虚伪。