至尉氏

张说 ·

夕次阮公台,啸歌临爽垲。 高名安足赖,故物今皆改。 吾兄昔兹邑,遗爱称贤宰。 桑中雉未飞,屋上乌犹在。 途逢旧氓吏,城有同僚寀。 望尘远见迎,拂馆来欣待。 慈惠留千室,友于存四海。 始知鲁卫间,优劣相悬倍。

白话文译文

傍晚我歇宿在阮公台,面对高爽之地长啸歌吟。崇高的名声何足依赖,旧时景物如今都已变迁。我的兄长昔日在此城邑,留下的仁爱被赞为贤明长官。桑树中的野鸡尚未飞走,屋顶上的乌鸦依然停留。途中遇见旧时的百姓官吏,城里有昔日的同僚下属。远望他们踏尘前来迎接,清扫馆舍欣喜地款待。他的慈爱恩惠留存千家万户,兄弟情谊遍及四海之内。这才知道鲁国与卫国之间,优劣相差竟如此悬殊。