送徐用和御史调平凉镇原县令

程敏政 ·

东风作轻阴,寒雨半成雪。 端居政不怡,况子有远别。 子本江汉英,所学重名节。 平生爱君心,讵忍结吾舌。 一疏天九重,冗食愧饕餮。 皇恩真浩荡,暂遣谢朝列。 迢迢西入关,山水几盘折。 从来行路难,士岂动忧悦。 相送城东门,车声晓幽咽。 劝子酒一卮,世故若骚屑。 勖哉夷险地,仗此一寸铁。 不久应赐环,离歌勿终阕。

白话文译文

东风带来淡淡的阴云,寒雨夹杂着雪花。闲居在这里,政务也让人不愉快,更何况你还要远行分别。你本是江汉地区的英杰,所学所重的是名节。平生怀有爱君之心,又怎能忍心闭口不言?一封奏疏直呈九重天,对朝中冗官尸位素餐深感惭愧,如同贪吃的饕餮。皇恩真是浩荡无边,暂时让你辞别朝列。你迢迢向西入关,山山水水几多曲折。从来行路艰难,真正的士人又怎会轻易为忧乐所动?我在城东门为你送行,清晨的车声幽咽低沉。劝你饮下这一杯酒,世间的人情世故纷乱如麻。勉励你啊,无论平坦还是险阻之地,都要坚守这一寸铁般的意志。不久之后,你应当会被召回朝廷,离别的歌声不必唱到终曲。