雨中过幽居寺

李洪 ·

柳眼青葱桃萼红,东皇试手放春功。 峰峦矗矗孤云耸,涧壑涓涓细水通。 出谷抗尘身已去,登高能赋思无穷。 驱车更过幽居寺,暂听猿吟杳霭中。

白话文译文

柳树的新芽青翠欲滴,桃花的花萼红艳动人,春神东皇正试着施展手段,释放出春天的生机。山峰巍峨高耸,孤独的云朵在其间升起;山涧和深壑中,细小的水流涓涓流淌,畅通无阻。走出山谷,摆脱尘世的纷扰,身心仿佛已超脱;登上高处,能够吟诗作赋,思绪如泉涌般无穷无尽。驾车继续前行,经过那幽静的居寺,暂歇片刻,聆听猿猴在遥远雾霭中的吟唱。