罗马剧场废址,一世纪物。用瞿溪山韵
荒草闭颓墙,夕阳归断浦。
风流何所有,但成蝼蚁户。
歌台与舞榭,零落委丘莽。
百年积悲笑,一往那可睹。
弛旆终丧师,駴钟只戏鼓。
雪岭忆驱象,夜山时叫虎。
霸图叹瓜分,稻香犹著土。
跋扈空尔劳,毋为众生苦。
白话文译文
荒草掩没了倒塌的围墙,夕阳斜照着断裂的水岸。当年的风流韵事还剩什么?只剩下蝼蚁做窝的土穴。歌舞的楼台,早已零落散在荒丘草丛间。百年来积下的悲欢离合,一旦逝去,哪里还能看见?松懈的战旗终究导致军队覆灭,惊心的钟声只是戏台上的鼓点。回忆雪山上驱赶大象的往事,夜山中不时传来虎啸。称霸的宏图可叹如瓜分般破碎,而稻花的香气依然附着在泥土上。跋扈逞强不过是徒劳,不要再让众生承受苦楚了。