蓦山溪 春分

傅义 · 当代

鸠呼鹊唤,只管阴晴变。 窗下理残编,忽过了春光一半。 谢他杨柳,招引涉庭园,舒倦眼。 风日眷,跃起莺和燕。 枯枝黄绽,嫩草碧如剪。 生意正欣然,昵春风、芳华初现。 一湾门首,水尚向西流,思往昔、犹复返。 日暖红光灿。

白话文译文

斑鸠呼唤,喜鹊啼叫,只顾着预报阴晴变化。窗下整理残旧的书卷,忽然间春光已经过半。感谢那些杨柳,招引我步入庭园,舒展疲倦的双眼。风和日丽,令人眷恋,黄莺和燕子欢跃而起。枯枝上绽出嫩黄的花苞,青草嫩绿得像用剪刀裁剪过一般。生机勃勃,正令人欣喜,亲近着春风,美好的花朵刚刚绽放。门前一道弯弯的流水,依然向西流淌,回想往昔,仿佛还能重返。阳光温暖,红光灿烂。