咏史人九章 受辛

陈振家 · 当代

商纣固然狼虎残,荒淫暴虐不堪看。 史官亦喜稗官笔,喧泄爱憎多极端。 能忍泼皮胯下辱,难抛到手国中王。 狗烹之祸知难免,何事临机失酌量。 鼎足三分赖运筹,操劳尽瘁费心谋。 奈何晚岁多专断!炎汉复兴终不酬。 性虽枭狠也精明,予夺随心重杀生。 到死自知阴损甚,一碑无字任人评。 弑兄篡逆事昭然,金匮之盟只瞎编。 后世儿孙都默认,肯教通鉴婉言传。 枉负一腔为国衷,赵家不是好儿童。 为它拼死终无赖,反作痈疮在背中。 孝肃原非怎样红,奈何千古少刚忠。 故将百部锄奸戏,扫入先生夹袋中。 洞观利害宿心刁,绝顶聪明绝顶娇。 巧借天姿贻铁腕,弭平凶险辅三朝。 丹宫原似一丘坟,祗合岸然圣者存。 若遇鹤心霞骨者,总输遁迹入空门。

白话文译文

商纣王固然像虎狼一样残暴,他的荒淫暴虐让人不忍直视。史官们也喜欢用野史小说的笔法,宣泄爱憎情感往往走极端。能忍受泼皮无赖的胯下之辱,却难以放弃已经到手的王位。明知兔死狗烹的灾祸难以避免,为什么在关键时刻失去了权衡? 三国鼎立全靠运筹帷幄,鞠躬尽瘁费尽心机。无奈晚年变得多疑专断,复兴汉室的愿望终究未能实现。性格虽然凶狠但也精明,赏罚随心重视杀戮。到死自知阴损太过,立下一块无字碑任凭后人评说。弑兄篡位的事昭然若揭,所谓的金匮之盟只是瞎编。后世子孙都默认了这件事,肯让《资治通鉴》委婉地记载下来。枉费一腔为国效忠的热忱,赵家皇帝可不是好孩子。为他拼死效力最终却被诬陷,反而成了背上长出的痈疮。包孝肃原本并不怎样出名,奈何千古以来少有刚正忠诚的人。所以把上百部锄奸的戏文,都塞进他的名号里去了。洞悉利害关系,心思本就刁钻,绝顶聪明,绝顶娇媚。巧妙借助天生姿容施展铁腕,平息凶险,辅佐了三朝皇帝。皇宫原来就像一座坟墓,只适合道貌岸然的圣贤存在。如果遇到有仙风道骨的人,终究不如遁入空门隐迹。