对酒歌

朱诚泳 ·

人生埃壒内,忽忽如梦中。 三万六千日,所期安得同。 枝上花正开,风前花又落。 羲驭不我留,及时胡不乐。 君不见三闾大夫誇独醒,形容憔悴江潭行。 回风歌罢葬鱼腹,到底只留身后名。 又不见伯伦荷锸身相随,生死有命信所之。 洁身旷达两何有,毕竟得失还归谁。 荣悴升沈若翻手,千古贤愚同一朽。 昨朝绿鬓映朱颜,今日苍髯成皓首。 秋月春光不等閒,何如且罄樽中酒。 樽中酒,岂徒然,会须一饮吸百川。 白日西驰坐成夜,休问安期与偓佺。

白话文译文

人生在世,就像身处尘埃之中,恍恍惚惚如同在梦里。三万六千天的人生,每个人期望的又怎能相同?枝头的花正开得灿烂,风一吹却又纷纷飘落。太阳神的车驾不为我停留,趁着好时光为何不及时行乐?你没看见那屈原大夫自夸独醒,形神憔悴地在江边徘徊,一曲《回风》歌罢便葬身鱼腹,到头来只留下身后虚名。你又没看见刘伯伦扛着铁锹让人跟随,生死有命,随它去吧。洁身自好与旷达超脱又有什么意义?说到底得失又能归谁?荣辱沉浮如同翻手之间,千古以来贤者与愚人都同样化为尘土。昨天还是乌发红颜,今天就已白须皓首。秋月春光不会等人,不如且把杯中酒喝个干净。这杯中酒,岂是平白无故?正该一饮而尽,如同吸干百川。太阳向西飞驰,坐等便成黑夜,何必再问什么安期生与偓佺那样的仙人?