素翁宿我山堂晨起奉呈二首
堂成忽枉司空驾,坐倚斜阳对海天。
近处自便泉与石,静中真爱日如年。
多情欲下南归榻,有梦还随北去船。
迤逦到京春已暮,薰风歌里和虞弦。
别自金溪二十秋,春风忽起草堂幽。
两行西服仍青野,一卧东山遂白头。
廊庙合兴新揖让,衣冠争羡古风流。
遥知今夜怀人地,应在江南胜槩楼。
白话文译文
堂屋刚落成,忽承蒙司空大人驾临,我们倚着斜阳,面对海天而坐。近处泉水与山石自然成趣,静谧中真觉得度日如年。满怀深情想要南下归乡的卧榻,梦中却还随着北去的船只漂流。一路迤逦行到京城,春天已近尾声,在薰风歌声里,伴着虞舜的琴弦吟和。自从在金溪分别,一晃过了二十个春秋,春风忽然吹起,草堂显得格外清幽。两行西服依然青翠如野,一卧东山便已白了头。朝廷应当兴起新的揖让之礼,衣冠之士纷纷羡慕古时的风流。遥想今夜你怀念故人的地方,该是在江南胜景的高楼之上。