送判院杨道夫

释宝昙 ·

君诗如周郎,年少新将兵。 阿瞒不及语,夜半火到明。 金屋小乔在,国色倾人城。 不见今十年,诗已如此成。 愈谈听愈好,俗间未能评。 石渠苦无诗,日者上意倾。 西南老臣去,不复闻姓名。 公今赋渝州,将与山月鸣。 亦须慰华发,过家濯尘缨。 我有一纸书,山林为子情。 黄金作人累,珍重烦寄声。

白话文译文

你的诗就像周瑜一样,年少时便如新将带兵般英气勃发。 曹操都来不及应对,夜半的火光已燃至天明。 金屋中的小乔依然在,她的国色足以倾倒整座城。 不见你已有十年,你的诗竟已成就到这般境界。 越谈论越觉得美妙,世俗间难以评说其高深。 文坛正苦于没有好诗,近日皇上的心意也为之倾慕。 西南的老臣已然离去,再听不到他的声名。 你如今要去渝州任职,将与山间的明月一同吟咏。 也需抚慰斑白的鬓发,路过家乡时洗去尘世劳碌。 我有一封书信,寄托着山林对你的情谊。 黄金反成了人的负累,望你珍重,烦请时常寄来音讯。