雁山纪游七首 寿昌寺
野服挂僧单,禅扉月未关。
桂香清近佛,秋色老依山。
目尽遥峰出,步回流水闲。
相传登荡路,数处可跻攀。
过尽盘山险,登临意忽平。
殿灯摇佛影,瀑布杂钟声。
湫阔龙居顶,路回峰换名。
晓行林日薄,海气接云生。
深冬雷未蛰,雨雹半空飞。
久立怪生眼,回看日变晖。
万松声不出,尺蜃鬣犹威。
僧说分流阔,长年无旱饥。
千岩崚骨露,随怪各生形。
目力到天尽,心旌倚佛宁。
夜钟传谷杳,石气逼灯青。
崖腹猕猴住,多年性亦灵。
入寺嫌僧俗,独行松径幽。
夜扉崖室寂,斋磬铁盂秋。
谷栈云迷级,石溪霜迸流。
维摩不语坐,何日病能瘳。
神功开地秘,怪石尽为峰。
佛界虚空造,龙居十二重。
睛瞳随境役,蟾兔及秋逢。
却忆谢灵运,岭头迷去踪。
夜钟寥阒远相闻,古佛青山自结邻。
片石挂空平可渡,两峰侵汉立如人。
云归荡顶无多路,僧住岩根老此身。
为忆龙湫重回首,来看瀑布独逡巡。
白话文译文
穿着便服挂在僧房,禅房的门在月光下还未关闭。桂花的清香飘近佛像,秋色深沉依偎着山峦。极目远眺,遥远的山峰浮现;漫步而归,流水显得悠闲。相传登山的路径,有几处可以攀爬上去。走完盘绕险峻的山路,登上山顶时,心境忽然变得平和。殿中的灯火摇曳着佛像的影子,瀑布的水声混杂着寺庙的钟声。湫潭宽阔,传说龙居山顶;道路曲折,山峰的名字随之变换。清晨在林间行走,日光淡薄;海上的雾气与云彩相接,弥漫而生。深冬时节,雷声尚未停息;雨点和冰雹在半空中飞舞。久久站立,眼前出现怪异的景象;回头望去,日光已变换了光辉。万千松树寂静无声,但海市蜃楼的景象仍显威猛。僧人说起溪流分叉宽阔,这里长年没有干旱和饥荒。千座岩石嶙峋,露出骨架;随着怪异,各自生成不同的形状。视力穷尽到天边,心旌依靠佛祖而获得安宁。夜晚的钟声在幽深的山谷中回荡;石头的寒气逼得灯火泛着青光。悬崖的腹地住着猕猴,多年来它们的性情也变得灵慧。进入寺庙,嫌僧侣有些俗气;独自走在松树小径上,感到幽静。夜晚的门扉紧闭,崖室一片寂静;斋戒的磬声和铁盂透着秋天的凉意。山谷中的栈道,云雾迷漫了台阶;石溪里,霜水迸发流淌。像维摩诘一样静坐不语,何时我的病痛才能痊愈? 神奇的力量开辟了大地的奥秘,怪石都化作了山峰。佛界从虚空中建造,龙居住的宫殿高达十二重。眼睛随着景色转动,蟾蜍和兔子在秋天相遇。不禁回忆起谢灵运,他在山岭头迷失了踪迹。夜晚的钟声寂寥遥远,依稀可闻;古佛和青山自然结为邻里。一片石头悬挂在空中,平坦得可以渡过;两座山峰高耸入云,站立如人。云归荡顶,路途不多;僧人住在岩石根部,终老于此。为了回忆龙湫而频频回首,来看瀑布却独自徘徊。