雁山纪游七首 寿昌寺

薛嵎 ·

野服挂僧单,禅扉月未关。 桂香清近佛,秋色老依山。 目尽遥峰出,步回流水闲。 相传登荡路,数处可跻攀。 过尽盘山险,登临意忽平。 殿灯摇佛影,瀑布杂钟声。 湫阔龙居顶,路回峰换名。 晓行林日薄,海气接云生。 深冬雷未蛰,雨雹半空飞。 久立怪生眼,回看日变晖。 万松声不出,尺蜃鬣犹威。 僧说分流阔,长年无旱饥。 千岩崚骨露,随怪各生形。 目力到天尽,心旌倚佛宁。 夜钟传谷杳,石气逼灯青。 崖腹猕猴住,多年性亦灵。 入寺嫌僧俗,独行松径幽。 夜扉崖室寂,斋磬铁盂秋。 谷栈云迷级,石溪霜迸流。 维摩不语坐,何日病能瘳。 神功开地秘,怪石尽为峰。 佛界虚空造,龙居十二重。 睛瞳随境役,蟾兔及秋逢。 却忆谢灵运,岭头迷去踪。 夜钟寥阒远相闻,古佛青山自结邻。 片石挂空平可渡,两峰侵汉立如人。 云归荡顶无多路,僧住岩根老此身。 为忆龙湫重回首,来看瀑布独逡巡。

白话文译文

穿着便服挂在僧房,禅房的门在月光下还未关闭。桂花的清香飘近佛像,秋色深沉依偎着山峦。极目远眺,遥远的山峰浮现;漫步而归,流水显得悠闲。相传登山的路径,有几处可以攀爬上去。走完盘绕险峻的山路,登上山顶时,心境忽然变得平和。殿中的灯火摇曳着佛像的影子,瀑布的水声混杂着寺庙的钟声。湫潭宽阔,传说龙居山顶;道路曲折,山峰的名字随之变换。清晨在林间行走,日光淡薄;海上的雾气与云彩相接,弥漫而生。深冬时节,雷声尚未停息;雨点和冰雹在半空中飞舞。久久站立,眼前出现怪异的景象;回头望去,日光已变换了光辉。万千松树寂静无声,但海市蜃楼的景象仍显威猛。僧人说起溪流分叉宽阔,这里长年没有干旱和饥荒。千座岩石嶙峋,露出骨架;随着怪异,各自生成不同的形状。视力穷尽到天边,心旌依靠佛祖而获得安宁。夜晚的钟声在幽深的山谷中回荡;石头的寒气逼得灯火泛着青光。悬崖的腹地住着猕猴,多年来它们的性情也变得灵慧。进入寺庙,嫌僧侣有些俗气;独自走在松树小径上,感到幽静。夜晚的门扉紧闭,崖室一片寂静;斋戒的磬声和铁盂透着秋天的凉意。山谷中的栈道,云雾迷漫了台阶;石溪里,霜水迸发流淌。像维摩诘一样静坐不语,何时我的病痛才能痊愈? 神奇的力量开辟了大地的奥秘,怪石都化作了山峰。佛界从虚空中建造,龙居住的宫殿高达十二重。眼睛随着景色转动,蟾蜍和兔子在秋天相遇。不禁回忆起谢灵运,他在山岭头迷失了踪迹。夜晚的钟声寂寥遥远,依稀可闻;古佛和青山自然结为邻里。一片石头悬挂在空中,平坦得可以渡过;两座山峰高耸入云,站立如人。云归荡顶,路途不多;僧人住在岩石根部,终老于此。为了回忆龙湫而频频回首,来看瀑布却独自徘徊。