花村草堂为李子原承歌

蔡羽 ·

新河渺渺枫桥浦,百花丛中有香土。 书生卜馆面西山,十里青溪抱东户。 青溪抱东户,水鸟群无数。 前朝胜境开华洲,今代书声读芳杜。 南峰高,北峰俯,日日飞云挂窗庑。 上沙水,下沙土,翠波粼粼织成组。 我昔投宿堂背楼,前村夜过清明雨。 千岩发彩流朝霞,茂苑腾光荡碧宇。 樱笋烟笼文藻轩,干緌岸送楼船鼓。 飞梁画槛盘彩虹,菡萏湖边女摇橹。 宵长忽递寒山钟,月落犹挥石床麈。 十年不上李子堂,金陵城边话江浒。 徒令风景形梦寐,何由复作花前舞?题诗先寄花村主。

白话文译文

新河渺渺流淌过枫桥浦,百花丛中有一片芳香的土地。书生在这里建起书斋,面向西山,十里青溪环绕着东边的门户。青溪环绕东门,水鸟成群无数。前朝胜景在此开辟出繁华之洲,如今书声琅琅诵读着芳草杜若。南峰高耸,北峰低俯,日日有飞云挂在窗檐屋脊。上沙的水,下沙的土,翠波粼粼如同织就的锦缎。我从前曾投宿在堂后的楼中,前村夜里经过清明时节的雨。千岩万壑焕发光彩,流映朝霞;茂盛的花园腾起光芒,荡漾碧空。樱树笋林烟笼雾绕,文藻轩前,岸边垂柳送别楼船鼓声。飞桥画栏如彩虹盘曲,荷花池边女子摇着船桨。夜深时忽然传来寒山寺的钟声,月落时还在石床上挥动拂尘。十年未能再登李子的草堂,如今在金陵城边谈论江边往事。徒然让风景留在梦境里,怎能再回到花前起舞?题诗先寄给花村的主人。