答苏秀才履周愚公二首
萧瑟西风叹敝裘,苍林摇落片云浮。
海天梦断青山暮,江国书传白雁秋。
却忆孙生今闭户,可堪王粲独登楼。
芙蓉碧水频搔首,欲上龙门一泛舟。
寂寞荒斋漫抱琴,焚香兀坐忆知音。
倦游垂老沧洲隐,消渴将期白社吟。
岩桂芬芳秋气早,海波迢递暮云深。
水村十里人难见,清梦时时到竹林。
白话文译文
萧瑟的秋风中,我叹息着破旧的裘衣,苍茫的树林里落叶飘零,几片浮云缓缓流动。远望海天相接处,青山暮色中梦已断绝,江南故国传来书信,正是白雁南飞的深秋。忽然想起孙生如今闭门不出,怎能忍受王粲独自登楼远眺。芙蓉开在碧水边,我频频搔首叹息,多想乘舟溯流而上,去往龙门。 寂寞的荒斋里,我抱着琴独自徘徊,焚香静坐,思念那知音的人。倦于漂泊,年岁渐老,只想隐居沧洲;消渴病缠身,只盼能加入白社诗友的吟咏。岩桂的芬芳预示着秋意渐浓,海波渺远,暮云深沉。水边的村落相隔十里,却难见到人影,只有清梦时常飘到那竹林深处。