秋雨园居容九闳过访留酌

李之世 ·

颓垣经雨塌,编棘故尝籓。 弱卉斜穿格,垂萝袅荫门。 茶炉置竹脚,药白倚忪根。 晴有高人过,琴书共晤言。 微雨飒沓过,凉飔透薄帘。 侵阶时沥沥,映草复纤纤。 谑语堪成韵,轻杯剧可拈。 飞腾君自爱,吾著老夫潜。

白话文译文

破败的墙垣被雨水冲塌了,编扎的荆棘勉强当作篱笆。柔弱的野草斜穿过花格,垂落的藤萝袅袅地遮掩着门扉。茶炉放在竹脚边,药臼倚靠着松树根。天晴时有高人经过,我们一起弹琴读书交谈。细雨忽然洒落,凉风透过薄薄的帘子。雨滴不时滴落在台阶上,映着青草又细又密。玩笑的话语也能成诗韵,轻巧的酒杯随手可拿。你自去追求飞黄腾达吧,我就甘愿隐居在此了。