与晦叔至奉新

释德洪 ·

欲去未成还执手,西风疏雨晚丝丝。 暗惊岁月行飘忽,那更人生苦别离。 君已到心工笔语,我今归计老茆茨。 冷斋后夜谁同宿,莫向灯前读此诗。

白话文译文

想要离开却终究没有成行,只是执手相望, 西风吹着稀疏的雨丝,在傍晚时分绵绵飘洒。暗自惊觉岁月匆匆如风般飘逝, 更何况人生总难免这般痛苦的别离。你已抵达心境圆融、笔端生花的境界, 而我如今归去的计划,唯有终老于简陋茅屋。想那清冷的书斋往后长夜,有谁与你共宿? 请莫要在孤灯前独自读起这首诗啊。